(240102) -- BUSAN, Jan. 2, 2024 (Xinhua) -- Lee Jae-myung, chief of South Korea's main opposition Democratic Party, lies on the ground after being stabbed in the neck during his visit to Busan, South Korea, Jan. 2, 2024. Lee was taken to a hospital after being attacked by an unidentified person, multiple local media reported Tuesday.
During his visit to the country's southeastern port city of Busan, Lee was stabbed in his left neck by an unidentified man.
The suspect carrying an unidentified weapon
တောင်ကိုရီးယား အတိုက်အခံခေါင်းဆောင် လီဂျေးမြောင်မှာ မီဒီယာများကို ဖြေကြားနေချိန်တွင် လည်ပင်းကို ဓားဖြင့်အထိုးခံလိုက်ရကြောင်း ဒေသမီဒီယာများတွင် ဖော်ပြမှုအရသိရှိရသည်။
ဒီမိုကရက်တစ်ပါတီခေါင်းဆောင် လီဂျေးမြောင်သည် ဘူဆန်မြို့ရှိ ဆိပ်ကမ်းတစ်ခု၏ ဆောက်လုပ်ရေးလုပ်ငန်းခွင်ကို ယနေ့ (ဇန်နဝါရီ ၂) သွားရောက်ကြည့်ရှုနေစဉ် မီဒီယာများက ရောက်ရှိလာခဲ့ပြီး မေးခွန်းများ မေးမြန်းနေချိန်တွင် လူတစ်ဦးက လီဂျေးမြောင်၏လည်ပင်းကို ဓားဖြင့်ဝင်ထိုးခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။
လီဂျေးမြောင်သည် မြေပြင်ထက်သို့ လဲကျသွားခဲ့သည့်အတွက် ၎င်းကို ချက်ချင်းပင် လေယာဉ်နှင့်တင်ဆောင်ကာ ဆေးရုံသို့ ပို့ပေးလိုက်ပြီး လက်ရှိစစ်ဆေးမှုများအရ ဓားဒဏ်ရာမှာ တစ်စင်တီမီတာမျှသာဖြစ်ကြောင်း၊ အသက်အန္တရာယ် မစိုးရိမ်ရတော့ကြောင်း ဆရာဝန်များက အသိပေးလိုက်ပြီလည်းဖြစ်သည်။
လီဂျေးမြောင်ကို ဓားနှင့်ထိုးခဲ့သူ အမျိုးသားသည် အသက် ၆၆ နှစ်အရွယ်ရှိပြီဖြစ်ပြီး လီဂျေးမြောင်ကို အသက်သေဆုံးသည်အထိ ဖြစ်စေလိုသော ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် လုပ်ခဲ့သည်ကို ထင်ထင်ရှားရှား မြင်တွေ့ကြရသည်ဟု Yonhap သတင်းဌာနက ရေးသားထားသည်။
(240102) — BUSAN, Jan. 2, 2024 (Xinhua) — Lee Jae-myung, chief of South Korea’s main opposition Democratic Party, is rushed to a hospital after being attacked during his visit to Busan, South Korea, Jan. 2, 2024. Lee was taken to a hospital after being attacked by an unidentified person, multiple local media reported Tuesday.
During his visit to the country’s southeastern port city of Busan, Lee was stabbed in his left neck by an unidentified man.
The suspect carrying an unidentified weapon on his
(240102) — BUSAN, Jan. 2, 2024 (Xinhua) — Lee Jae-myung, chief of South Korea’s main opposition Democratic Party, lies on the ground after being stabbed in the neck during his visit to Busan, South Korea, Jan. 2, 2024. Lee was taken to a hospital after being attacked by an unidentified person, multiple local media reported Tuesday.
During his visit to the country’s southeastern port city of Busan, Lee was stabbed in his left neck by an unidentified man.
The suspect carrying an unidentified weapon
(240102) — BUSAN, Jan. 2, 2024 (Xinhua) — Lee Jae-myung, chief of South Korea’s main opposition Democratic Party, lies on the ground after being stabbed in the neck during his visit to Busan, South Korea, Jan. 2, 2024. Lee was taken to a hospital after being attacked by an unidentified person, multiple local media reported Tuesday.
During his visit to the country’s southeastern port city of Busan, Lee was stabbed in his left neck by an unidentified man.
The suspect carrying an unidentified weapon
ပြစ်မှုကျူးလွန်သူသည် မည်သည့်အတွက်ကြောင့် အတိုက်အခံခေါင်းဆောင်ကို ဓားဖြင့် ထိုးရသည်ဆိုခြင်းကို စစ်ဆေးနေဆဲဖြစ်ပြီး တရားခံကို ရဲတပ်ဖွဲ့က ချက်ချင်းပင် ဖမ်းဆီးလိုက်နိုင်ကြောင်းလည်း သိရှိရသည်။
နေ့လယ်ခင်းအချိန်တွင် မီဒီယာများနှင့် လူပေါင်းများစွာရှိနေသောနေရာ၌ အတိုက်အခံခေါင်းဆောင် လီဂျေးမြောင်ကို ယခုကဲ့သို့ ပြောင်ပြောင်တင်းတင်း ဝင်ရောက်တိုက်ခိုက်သည့် သတင်းကြောင့် တစ်နိုင်ငံလုံး တုန်လှုပ်ခြောက်ခြားခဲ့ကြရသည်ဟု လက်ရှိ တောင်ကိုရီးယားသမ္မတ ယွန်းဆပ်ခ်ယိုးလ်နှင့် အခြားသောပါတီများက ကြေညာချက်များ ထုတ်ပြန်နေကြပြီလည်းဖြစ်သည်။
လီဂျေးမြောင်သည် ၂၀၂၂ ခုနှစ် တောင်ကိုရီးယားရွေးကောက်ပွဲတွင် မဲအရေအတွက် အနည်းငယ်သာ ကပ်၍ရှုံးနိမ့်ခဲ့သူဖြစ်ပြီး ပြစ်မှုကျူးလွန်သူမှာ အွန်လိုင်းက ဝယ်ယူခဲ့သော ၇ လက်မ အရိုးအသွားဓားဖြင့် လီဂျေးမြောင်၏လည်ပင်းကို ထိုးခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်ဟု သိရှိရသည်။
Photos – China Xinhua News